Is 'cultural appropriation' a pervasive injustice or merely a figment of the imagination? And when did it become 'a thing'? And is it justified for a prominent white (=non-minority) writer to dismiss those who argue that minorities should be able to tell their own stories, without fear of being drowned out by establishment writers who use such stories as fodder for their next novel? BRB contributor Yen-Rong Wong takes an encounter with Lionel Shriver at this year's Brisbane Writers Festival as an occasion to reflect on these and other identity-related issues. As she argues: "Identity is important, and yes, making sure that we don’t pigeon hole ourselves into one thing, or into what others want us to be is also important. But it’s easy to say that ‘Asian isn’t an identity’ when you haven’t experienced what it’s like to have to confront racism (both casual and overt) in your everyday life."
Writer Wolfgang Herrndorf committed suicide in the summer of 2013, at age 48. He was best known for his bestselling novel "Tschick", which garnered Herrndorf many literary accolades, even as he was diagnosed with a brain tumour shortly before its publication. Herrndorf documented his thoughts and the final years of his life in a blog, which has now been published as a book entitled "Arbeit und Struktur" ("Work and Structure", Rowohlt, Berlin 2013). The title is derived from a comment by one of many doctors (Herrndorf, in his diary, resorts to referring them by numbers), who had recommended "work and structure" as a way of confronting fear and despair. Yet, as reviewer Frank Berzbach observes, no matter how depressing the diary’s entries are getting, at no point does Herrndorf allow his suffering to wrest control of his life from him: "This, indeed, is a reason to read his book: so as to maintain the upper hand, come what may. So as not to be driven to madness, or to escapism."
The Berlin Review of Books aims to publish high-quality reviews of, and insightful essays based on, important recent books published in any language, with a focus on non-fiction. While it will often approach contemporary debates from a European perspective, it is open to intelligent contributions from around the globe. Our goal is to promote honest and knowledgeable debate of issues of real significance; for this reason, we are committed to financial and editorial independence. The Berlin Review of Books does not normally publish fiction or poetry, except by invitation.