<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Berlin Review of Books &#187; Music, Performance, Cinema</title>
	<atom:link href="http://berlinbooks.org/brb/category/music-per-cine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://berlinbooks.org/brb</link>
	<description>A magazine of ideas and culture</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 05:50:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dubai Speed: Inside the Bubble</title>
		<link>http://berlinbooks.org/brb/2010/02/dubai-speed-inside-the-bubble/</link>
		<comments>http://berlinbooks.org/brb/2010/02/dubai-speed-inside-the-bubble/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 20:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brb</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts & Architecture]]></category>
		<category><![CDATA[Literature & Criticism]]></category>
		<category><![CDATA[Music, Performance, Cinema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinbooks.org/brb/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[In the spring of 2007, Michael Schindhelm, the luckless former director of the Berlin Opera Foundation, left the German capital for better shores. As the newly appointed Cultural Director of Dubai’s Culture and Arts Authority, he had high hopes -- as well as seemingly unlimited resources. His goal was to construct an exquisite cultural landscape, complete with an opera house and a Museum of World Cultures. Then came the financial crash, and arts and culture were no longer a priority. In his book 'Dubai Speed', Schindhelm chronicles his experiences in a city that embodies “not merely a race against time, but an objection to time itself”. While there is much narcissistic navel-gazing in Schindhelm's book, reviewer Christiane Peitz still finds that, through Schindhelm's gaze, the scintillating bubble that is Dubai becomes a bizarre reflection of modernity itself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a name="fb_share" type="button_count" href="http://www.facebook.com/sharer.php">Share</a><script src="http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share" type="text/javascript"></script></p>
<p><strong>by Christiane Peitz</strong></p>
<p>2nd of December, 2009: National Day in the United Arab Emirates. To mark the occasion, Dubai is offering fitness events and family entertainment, local musicians perform alongside folklore ensembles from Syria and Andalusia, another highlight are Egyptian show horses: all attractions courtesy of the Ministry of Culture, Youth and Community Development. Only Burj Dubai, the world’s tallest building at 811 metres, was not completed in time for the festive occasion. Its opening had to be postponed until early 2010.</p>
<p>Who knows what else is in the offing for Dubai. At the end of November, government-owned holding company Dubai World asked its creditors for an extension on debt re-payment, citing its 60 billion dollar debt as the reason. Hotel and real estate prices plummeted immediately, along with stock markets in the Gulf region. The one-time wonderland seemed to turn into one giant yard sale.</p>
<div id="attachment_262" class="wp-caption alignright" style="width: 303px"><a href="http://berlinbooks.org/brb/wp-content/uploads/2010/02/Dubai-Airport.jpg"><img class="size-full wp-image-262 " title="Dubai-Airport" src="http://berlinbooks.org/brb/wp-content/uploads/2010/02/Dubai-Airport.jpg" alt="" width="293" height="293" /></a><p class="wp-caption-text">Bubble within a bubble: Dubai airport. (c) BRB</p></div>
<p>Michael Schindhelm is one of many who has left. In March 2007, the luckless former director of the Berlin Opera Foundation (which runs the German capital’s three opera houses) arrived in Dubai. As Cultural Director of Dubai’s Culture and Arts Authority, he was supposed to spearhead the construction, from March 2008 onwards, of an opera house and a Museum of World Cultures. Leaving Berlin, whose coffers were empty, Schindhelm was hoping to be able to draw on Dubai’s abundant financial resources. Surrounded by ten-lane highways, artificial islands, and towering skyscrapers, his new employers nourished dreams of, amongst others, a new multiplex theatre for entertainment and music, with a dozen or so stages and a supersized museum complex attached to it. In the summer of 2009, Schindhelm threw in the towel; he now lives in Rome. Whereas construction of the Louvre’s Abu Dhabi branch is well underway and I.M. Pei’s Museum of Islamic Art has just celebrated its first anniversary in neighbouring Qatar, Dubai’s cultural bubble has burst.</p>
<p>Is this a case of visionary turned disillusionist? 49-year-old Michael Schindhelm – trained as a chemist in East Germany, and active since as a translator, dramatist, artistic director at the Basel Opera House, arts manager, and writer – has always been reinventing himself and his career; perhaps because of this he fits well into Dubai with its artificiality and allure to fortune-seekers. Fortunately, during his stint in Dubai, Schindhelm was vain enough to keep a diary of his adventures as one among the many well-off ‘new nomads’ that used to flock there. In fact, ‘vain enough’ may be an understatement. As a reader one does not really care which brand of car Schindhelm drives in Dubai, how he copes with the heat, which swearwords he uses when he gets into a tussle over a parking spot, and what he feeds his two tortoises (the female, in case you are wondering, is called ‘Europa’). In other respects, Schindhelm’s vanity is to the benefit of the reader. <em>‘Dubai Speed’</em>, Schindhelm’s chronicle of his year-long stay in this ‘bay of paradise’, offers an insightful view from inside the bubble.</p>
<p>Schindhelm does not bother with the pretense of understanding. His attitude is one of wonder. He allows himself to lower his guard, and simply describes his experiences in the mega-construction site that is Dubai: The sudden changes in scenery, from desert to highway, from idyllic beach to the synthetic world of shopping malls. Artificiality, <em>kitsch</em>, hubris, simulation, conspicuous consumption. “This city is a case of total mobilization”, Schindhelm writes. It embodies “not merely a race against time, but an objection to time itself”. And yet, he still sees in Dubai “a tiny nucleus of hope” – the promise of a multicultural existence, in the face of political and religious radicalization among such neighbours as Iran, Saudi-Arabia, or Jemen. The final image of the book is a pavilion by the beach, a temporary exhibition hall under the scorching Arabian sun: a happy end, wrung from adverse circumstance, and quite possibly spurious.</p>
<p>Schindhelm hopes for a portion of the global flow of capital to be diverted to cultural projects and purposes. He wants to transmute the greed of the financial markets and turn it into a sense of curiosity; he imagines an opera house whose programme would include <em>Così fan tutte</em>, Lebanese dance theatre, the <em>Cirque du Soleil</em>, Chinese opera, and a Bollywood musical.</p>
<p>More interesting than Schindhelm’s visions for the future, however, are his run-ins with an understanding of ‘culture’ that equates art and commerce without so much as a flinch. None of Schindhelm’s interlocutors gets his point that a musical theatre with a capacity of 3000 is hopeless, simply because of the bad acoustics this would entail. In the eyes of his business partners, anyone who believes that for a museum to be successful it need not yield a high return on investment, is simply stuck in an obsolete European mindset. Dubai, an “imagination of a world made purely by humans”, also wants to redefine culture: as a means of profit maximization, which drives up real-estate values. Culture becomes just another show horse.</p>
<p>Schindhelm’s eventual failure is not so much due to overt confrontations of this sort, but is the result of inscrutable hierarchies of men of some importance, and of strange forms of non-communication that characterize the meetings and discussions he holds with the Cultural Council. Who is really in charge? When is a concession merely an instance of stonewalling, whose handshake is binding?</p>
<p>Schindhelm takes exception to the accusation that he is ignoring the existence of censorship in the Arab world. Instead he portrays himself as a victim of the “Idomeneo” affair, in which a controversial, modernist production of the Mozart opera, to be staged by Berlin’s <em>Deutsche Oper</em>, was cancelled, for fear of reprisals by Muslim groups. Schindhelm pokes fun at the “three generals” – the overeager Heads of the State Museums of Berlin, Dresden, and Munich – who visit Dubai in their quest for cooperation. He notes, with a tone of bemusement, how translating a catalogue for the exhibition “Muslim Faces” (the only project Schindhelm completed while in Dubai) led to problems, because of uncertainty about the attributes of prophet Muhammad. Schindhelm accuses the West of arrogance – and yet he himself embodies it. His zest for action, coupled with good intentions, is a phenomenon that is typical of the West.</p>
<p>As a result, the scintillating bubble that is Dubai becomes a bizarre reflection of our modern age. Schindhelm hints at a number of parallels and comparisons: between the construction from scratch of a modern megacity, the square layout of the city of Mannheim (conceived during absolutist rule), and the imported Florentine style of architecture found in St. Petersburg: “The city is a product of genius coupled with savage contempt for human life. In some sense this is probably true of all cities&#8230; Who built Babel? Who St. Petersburg? Who Dubai?”</p>
<p>The plot of land that was reserved for Schindhelm’s opera house, in the meantime has been sold on. The new investor plans to build a car park.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Michael Schindhelm: Dubai Speed. Eine Erfahrung<br />
Deutscher Taschenbuch Verlag, Munich 2009.<br />
ISBN-13: 978-3-423-24768-9<br />
Softcover, 256 pages, EUR 16.90</em></p>
<p style="text-align: left;"><strong><em>Christiane Peitz is a journalist and head of the cultural section of the Berlin daily </em>Der Tagesspiegel<em>.</em></strong></p>
<p style="text-align: left;">The German version of this article first appeared in <em>Der Tagesspiegel</em>, 2 December 2009 (<a href="http://www.tagesspiegel.de/kultur/literatur/Dubai-Michael-Schindhelm;art138,2964679">original article</a>); translated and reproduced with permission. Translation: The Berlin Review of Books. All rights reserved.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinbooks.org/brb/2010/02/dubai-speed-inside-the-bubble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A New Grammar of Images</title>
		<link>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/a-new-grammar-of-images/</link>
		<comments>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/a-new-grammar-of-images/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:42:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brb</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biography & Memoirs]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Music, Performance, Cinema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinbooks.org/brb/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[German filmmaker Werner Herzog -- this year's President of the International Jury at the Berlin International Film Festival 2010 -- has long been as famous for his statements about film and culture as he has been for his actual movies. In his book 'Conquest of the Useless: Reflections from the Making of Fitzcarraldo', Herzog chronicles his experiences between 1979 to 1981 while shooting (or, more often, waiting to shoot) his acclaimed film about a bombastic anti-hero in the Brazilian jungle. The journal form, writes reviewer Laura Kolbe, may well be the genre to which his writing is best suited: it provides an inherent structure, in which seasons change, personalities clash and reconcile and clash again, and budgets dwindle.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>By Laura Kolbe</strong></p>
<p>The 64-year-old German filmmaker Werner Herzog has long been as famous for his statements about film and culture as he has been for his actual movies. In speech and in writing, he inclines to aphorism rather than argument, issuing dicta with a hermetic self-containment bordering on the inscrutable. The 300-page <em>Herzog on Herzog</em> (2002) reads this way, as does his 12-point “Minnesota Declaration”, an impromptu manifesto delivered at the Walker Arts Center in Minneapolis in 1999. Herzog’s aphorisms teeter between the visionary and the bizarre, as these two points of the “Declaration” attest:</p>
<p style="padding-left: 30px;">    5. There are deeper strata of truth in cinema, and there is such a thing as poetic, ecstatic truth. It is mysterious and elusive, and can be reached only through fabrication and imagination and stylization.</p>
<p style="padding-left: 30px;">    10. The moon is dull. Mother Nature doesn’t call, doesn’t speak to you, although a glacier eventually farts. And don’t you listen to the Song of Life.</p>
<p>Herzog has become an object of cinematic fascination in his own right. Director Les Blank has made two documentaries starring his colleague: <em>Burden of Dreams</em> (1982) follows the making of Herzog’s <em>Fitzcarraldo</em>, and <em>Werner Herzog Eats His Shoe</em> (1980) features Herzog cooking and devouring a leather boot while delivering pronouncements on the near-extinction of imagination, the need for artistic daring, and the difference between fact and truth. The collective word count of Herzog’s pronouncements about art and culture probably exceeds the words spoken by his characters onscreen (despite a prolific 55-film career). A master of elegant strangeness, Herzog has profited by this canny ability to expound and practice an artistic philosophy.</p>
<div id="attachment_81" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-81 " title="WernerHerzog" src="http://berlinbooks.org/brb/wp-content/uploads/2009/08/WernerHerzog.jpg" alt="Werner Herzog at a press conference in Brussels (photo by Erinc Salor; Wikimedia Creative Commons licence)" width="300" height="324" /><p class="wp-caption-text">Werner Herzog at a press conference in Brussels (photo by Erinc Salor; Wikimedia Creative Commons licence)</p></div>
<p>Once again, Herzog has managed to have his shoe and eat it, too. In <em>Conquest of the Useless: Reflections from the Making of Fitzcarraldo</em>, Herzog publishes the diary he kept from 1979 to 1981 while shooting (or, more often, waiting to shoot) his acclaimed film about a bombastic anti-hero in the Brazilian jungle. Thanks to Les Blank’s <em>Burden of Dreams</em>, the plagued history of <em>Fitzcarraldo</em> already holds a notorious place in filmmaking mythology: assistants died; actors became injured and ill; some of the local extras plotted to kill hot-blooded star Klaus Kinski. Typically, Herzog took these incidents as cosmic portents, telling Blank: “The trees here are in misery. The birds here are in misery – I don’t think they sing; they just screech in pain.” The essence of the jungle is “fornication and asphyxiation and choking and fighting for survival and growing and just rotting away”.</p>
<p>A darling of cineasts and prize committees, Werner Herzog is savvier than the humorless neurotic he sometimes plays on-screen and in his journals. He is fully aware of the cartoonishness of his morose <em>Weltanschauung</em>, but seems to relish situating himself at the juncture of comedy, melodrama, and nihilism. Of <em>Conquest of the Useless</em>’s 320 pages, this sort of vague cosmological pessimism probably accounts for some 50. The book finally shifts from being very funny (though we are never sure whether Herzog is an accomplice or an object of our laughter) to slightly dull.</p>
<p>That said, <em>Conquest of the Useless</em> is a singular book, so strong at many points that it could be read and appreciated by someone who had never seen a single Herzog film. In <em>Werner Herzog Eats His Shoe</em>, Herzog says: “Our civilization doesn’t have adequate images… That’s what I’m working on: a new grammar of images.” Without them, he says, we are doomed to “die out like dinosaurs.”</p>
<p>In contrast with this “new grammar of images”, Herzog sets the false images offered by television and advertisements. These “kill us” and “kill our language” because they lull instead of provoke, working within a familiar spectrum of wonder, desire, and repulsion. Herzog’s films can be interpreted as antidotes to this deadening complacency, and the countless strange moments in <em>Conquest of the Useless</em> as yet another curative, this time through the medium of language.</p>
<p>The book’s images of grotesque surrealism arrive abruptly amidst more mundane descriptions of weather or squabbling actors. In a sudden, peculiar flash they suggest whole worlds abutting Herzog’s, yet with utterly different codes of behavior, stores of knowledge, and interpretations of reality. In “Iquitos” a tiny boy named Modus Vivendi earns a living playing the violin at funerals. Children steal a bit of sound tape from Herzog’s crew and tie it between two trees, so tight that the wind makes it “hum and sing.” At festivals men shoot each other with bows and arrows, the recipient catching the shaft midair before it hits its mark. A large moth sits on Herzog’s dirty laundry and “feasts on the salt from [his] sweat.” In the crew’s shipment of provisions they order kilos of arrow-tip poison, which serves as local currency. “For a spoonful of this black sticky mass, you can get yourself a woman to marry, I was told in a respectful whisper by a boatman as he cleaned his toes with a screwdriver.” Such surprises exemplify the newness to Herzog’s “grammar of images”, a newness that is not simply indicative of their shock value but illustrative of a voracious curiosity about how other beings survive, and sometimes enjoy, their passage through the world.</p>
<p>In <em>Conquest of the Useless</em>, Herzog may have stumbled across the genre to which his writing is best suited. The journal form provides an inherent structure, in which seasons change, personalities clash and reconcile and clash again, and budgets dwindle. All Herzog has to do from time to time is log the current conditions of all these factors, and the drama writes itself. This single linear structure is steady and comprehensible enough to accommodate a great deal of eccentricity and divagation, and the reader never feels mired in the wash of surreal imagery and quasi-philosophic musing. With entries averaging three or four paragraphs, few feel overstuffed with detail.</p>
<p>When Herzog simply shows what’s there, the result is breathtaking, and even a reader unacquainted with Herzog’s work could imagine why Francois Truffaut called him “the greatest film director alive”. What spoils some of these images, however, is Herzog’s occasional habit of glossing or interpreting them for us. This can result in cringe-worthy purple prose: “In its all-encompassing, massive misery, of which it has no knowledge and no hint of a notion, the mighty jungle stood completely still for another night, which, however, true to its innermost nature, it didn’t allow to go unused for incredible destruction, incredible butchery.”</p>
<p>Fitting this “grammar of images” into an argument or philosophy is often misguided. Herzog’s attempts at articulating a convincing credo fail, but his rendering of the world’s strange particulars achieves the “ecstatic truth” which for him is both the aim and the content of art. Herzog scholars will perhaps read <em>Conquest of the Useless</em> with the goal of supplementing their understanding of his astonishing films. Doing so risks overlooking the value of <em>Conquest</em> as a work of art itself. The pleasures of the word are different from the pleasures of the camera. Herzog’s strange and original voice, by mediating a place and mood through language rather than footage, provides yet another new grammar by which imagination speaks.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Werner Herzog: <em>Conquest of the Useless. Reflections from the Making of Fitzcarraldo<br />
Ecco: New York 2009<br />
ISBN-13: 978-0061575532<br />
Hardcover, 320 pages, US$ 24.99</em></em></p>
<p><strong><em> Laura Kolbe is an MPhil student at Jesus College, Cambridge, where she is studying American Literature.</em></strong></p>
<p>This article first appeared in <em><a href="http://www.oxonianreview.org/" target="_blank">The Oxonian Review</a>, </em>issue 9.2; reproduced with permission.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/a-new-grammar-of-images/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Where Techno Lives</title>
		<link>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/where-techno-lives/</link>
		<comments>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/where-techno-lives/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 11:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>brb</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultural Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Music, Performance, Cinema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinbooks.org/brb/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[After a much publicised boom in the 1990s, Berlin's club culture has received comparatively little attention in recent years. However, as reviewer Norbert Niclauss writes, a new book by Tobias Rapp ("Lost and Sound", Suhrkamp, Frankfurt 2009) shows that, despite its reduced ‘surface visibility’, the culture of techno music in Berlin is alive and well. Indeed, Niclauss argues, Rapp's book should not only be of interest to aficionados of techno music, but also to cultural policy-makers, since the current flourishing of medium-sized clubs and venues can only be understood against the backdrop of the wholesale failure of earlier urban redevelopment efforts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>by Norbert Niclauss</strong></p>
<p>It has been some time since the phenomenon of rave disappeared from the perception of the general public. Nowadays, when one speaks of the ‘techno movement’, one typically does so in the past tense. The images of Berlin’s ‘Love Parade’ are but faint memories, documenting how a carnivalesque subculture has been absorbed by the mainstream of a ‘fun-driven society’ (<em>Spaßgesellschaft</em>). That great musical current of the 1990s, it seems, has turned into a mere trickle.</p>
<p>Tobias Rapp, in his book <em>Lost and Sound</em>, objects to this scenario of decline and attempts to show that, despite its reduced ‘surface visibility’, the culture of techno music in Berlin is alive and well. After the end of the hype, about ten years ago, the techno scene – this is one of Rapp’s central theses – withdrew from everyday culture and went underground, where it went through a period of renewal. One might think that Rapp is dealing with a niche phenomenon, which would be at best of local interest. But the author – who recently moved from being editor of pop culture at the Berlin daily <em>Tageszeitung</em> to a position at news-weekly <em>Der Spiegel</em> – argues convincingly that the clubs of Germany’s capital have shaped how German culture as a whole is perceived at an international level.</p>
<div id="attachment_99" class="wp-caption alignright" style="width: 248px"><a href="http://www.flickr.com/photos/bartvanpoll/"><img class="size-full wp-image-99 " title="The 'Berghain' in Berlin." src="http://berlinbooks.org/brb/wp-content/uploads/2009/11/BerghainBerlinFlickrBartVanPoll.jpg" alt="View of the 'Berghain'. Photo: Bart van Poll. (Used under Creative Commons License: CC BY-SA 2.0)." width="238" height="178" /></a><p class="wp-caption-text">View of the &#39;Berghain&#39;. (Photo: Bart van Poll; Creative Commons License BY-SA 2.0) </p></div>
<p>Tobias Rapp combines subjective first-person reports from Berlin’s nightlife with other passages that are written in a sober, more analytic mode. At both levels, he describes the astonishing attraction that Berlin has been exerting on DJs, producers, and weekend ‘Easyjet ravers’. Rapp estimates the number of techno tourists, who arrive each weekend on budget flights headed for one of Berlin’s airports, to be (‘not implausibly’) around 10,000. As a main cause for this boom, Rapp identifies not only the emergence of budget air travel, but also the oversupply of real estate in the German capital. Thanks to low commercial rents, a relatively egalitarian clubbing scene has emerged, which – ‘unlike in other major cities’ – does not target the celebrity and luxury segment of the market.</p>
<p>One can read Rapp’s study from different perspectives. As a book about Berlin, it may not provide touristic advice on the city’s hottest night spots, but it provides a well-researched survey of the clubs along the river Spree. To be sure, the author sometimes writes with the passion of a true aficionado, but for the most part he manages to keep a professional distance between him and his topic. Nonetheless, he hardly hides his satisfaction when he recounts, for example, the observation of a female club-goer, who describes ‘Techno in Berlin’ as ‘just like Reggae in Kingston’.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/bartvanpoll/"></a>Rapp did not intend to write a music book that would describe the evolution of house, techno, and related genres of electronic music (although his recommendations of recordings, given in the appendix to the book, provide an excellent starting point). Rather, his interest is more in cultural-sociological findings: such as the ‘commune model’ that is being practiced at ‘Bar 25’ (‘Hippie de luxe’), or the only partial visibility of the clubs. Thus, at the ‘Berghain’, the leading club in its segment, a strict ‘no photos’ policy is in place, which not only gives the place an aura of exclusivity but also allows for an element of egalitarianism: what counts is ‘the celebration of a collective subject without celebrities’.</p>
<p>That Rapp’s concern is with general conclusions, not merely with Berlin-specific observations, is especially noticeable in his discussion of online communities. He describes in detail how ‘an authentic local subculture … becomes the topic of discussion in global networks’. This provides a good insight into the structure of a wider public of pop culture, which constitutes itself via the internet with its global reach. For example, in a relevant internet discussion group, Rapp encounters one 17-year old from Toronto who has never been to Europe, but knows everything about the current preferences of the DJs at ‘Berghain’, the place of his longing. One of the interesting aspects of the book is how it makes tangible – via the example of Berlin’s club culture –  the much discussed notion of ‘glocalisation’.</p>
<p><em>Lost and Sound</em> is not a political book in the narrow sense. However, Rapp’s reference to the asymmetrical perception of techno culture – ‘hardly any in Germany, a lot of attention abroad’ – is nonetheless relevant to cultural policy-makers. With respect to the role of local politics and economic development, Rapp argues that the current boom of medium-sized clubs and venues was only possible against the backdrop of the failure of wholesale urban redevelopment policies in the 1990s. In a detailed and sophisticated manner, he describes how popular criticism led to a referendum against the large-scale redevelopment plans that had been drawn up for the bank of the river Spree. The fact that the controversy about the <em>MediaSpree</em> plans culminated in the slogan ‘place for clubbing or location for investors?’ may well be due to the specific conditions in Berlin. However, looking beyond the political sensitivities within the German capital, this case study may well contain general insights into the relation between, on the one hand, alternative culture with its hedonistic outlook and, on the other hand, institutionalised politics.</p>
<p>Not least from a creative industries perspective, the book is a worthwhile addition to the literature. Rapp describes the change in significance of record labels, which, in times of a crisis-like decline in record sales, have become an integral part of strategies of self-marketing, by DJs who team up with producers (and vice versa). He also explains how it is that certain record shop are able to maintain their economic and cultural function, even in times of crisis, because they cater to a specialised audience. Part of Rapp’s study is also concerned with the interdependence between club culture, fashion, tourism, and technology: for example, DJ software from Berlin is now being exported to the U.S. for use during church services. </p>
<p>Regarding the clubs themselves, the author arrives at an upbeat conclusion: ‘With a bit of good will and some idealization one could say: the house and techno scene in Berlin has retained the good aspects of independent culture – economic independence, artistic integrity, and an unwillingness to compromise – while simply having done away with the bad aspects: simplistic anti-capitalism, glorification of self-exploitation, and lack of professionalism.’ In times of a global economic crisis, that is not a bad result.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Tobias Rapp: Lost and Sound. Berlin, Techno und der Easyjetset.<br />
Suhrkamp, Frankfurt 2009.<br />
ISBN-13: 9783518460443<br />
Softcover, 268 pages, EUR 8.50</em></p>
<p style="text-align: left;"><strong><em>Norbert Niclauss works on music and cultural policy at the German Federal Government&#8217;s Commission for Culture and the Media (BKM), Berlin.</em></strong></p>
<p style="text-align: left;">The German version of this article first appeared in <em>Berliner Republik</em>, No. 2/2009; translated and reproduced with permission. Translation: The Berlin Review of Books.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinbooks.org/brb/2009/11/where-techno-lives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
